Mar 032010

As many of you no doubt know, the JLPT – Japanese Language Proficiency Test – is pretty much the internationally recognized measure of Japanese language ability for nonnative speakers. Something like the TOEFL for students of English. It’s a four-level test, where level 4 is beginner and level 1 is “native.”*

What you may not yet know is that last year, Japan’s Ministry of Education announced that they’d be completely revising the the test in 2010.** Since its format has remained pretty much unchanged since 1984, this means that more than 20 years of accumulated textbooks, practice exams, and study materials are suddenly about to become obsolete. Or at least slightly less relevant.

Having been a student of Japanese for quite a few years now, and having passed the level 2 JLPT back in 2005 while still living in Kyoto, level 1 has always been sort of a long-term goal; something I intended to do at some point but never quite got around to. But since 2009 saw my return to the United States and to reasonable level of personal availability, and especially considering the upcoming test revision, it seemed clear that if I really wanted to go the distance, the time to do it had come.

So the first part of my answer to the question “What the hell have you been doing for the last 10 months?” Among many other things, I’ve been studying for the JLPT.

And wow, I have to say – I really had no idea how much I still had to learn! Even being able to hold a conversation or watch a TV show is apparently nothing compared to the huge scope of information that ludicrously complex language contains. But 2,000 characters, thousands of vocab words, and hundreds of grammar points later, the test is behind me…and I’m at long last a proud holder of the Level 1 JLPT. It only took five years to get there 😛

Some have asked why I’d bother going to all the trouble of studying for the test if I’m already functional as it is. Well, there are a few reasons.

First, for closure. Although one can always continue to improve, Level 1 is more or less the highest certification an average foreign linguist hopes to attain – and certainly the highest that any job would require. I’ve always felt like Level 2 was only halfway there, and if I could just get Level 1, I’d be done.

Second, for motivation. Although I may’ve been able to have a conversation with friends for years, the ability to pick up a novel or a newspaper and read casually has always been well out of reach. But a solid deadline with a concrete list of grammatical points and all-encompassing set of vocab words is the perfect motivator to close the gap – so while I still may need my trusty electronic dictionary to truly enjoy a good novel, there’s no question that studying for the test has brought me worlds closer to the full literacy I’ve wanted for ages.

In any case, it’s one more thing off my seemingly endless to-do list, and one more (self-imposed) hurdle that no longer stands between me and my next ticket to some random exotic location 😀

*I put “native” in quotes because although JLPT1 is supposed to certify ability equal to a native speaker, it’s not really true in practice: it includes no active conversation testing at all. I do think it does quite a good job of testing *written* Japanese – in fact, it’s so difficult that I’ve heard a randomly selected Japanese person may not pass it if they hadn’t prepared specifically (kindof like the English section of the SAT exam here).

**In addition to the test, the Ministry of Education has also revised the Joyo Kanji list – a list of officially sanctioned “daily use characters” – for the first time since 1981.

  8 Responses to “JLPT 1Q”

  1. Congrats! 🙂 That’s a huge accomplishment; do you think that if you hadn’t lived in Kyoto and been immersed in the language and culture, it would have been more challenging?

  2. Thanx 😀

    Well, it’s kinda tough to say because of course, I haven’t experienced learning the language without that level of immersion – but it would be hard to imagine that living there didn’t help. Still, that test is REALLY focused on written language, and much of what I picked through day-to-day life up was conversation – so most likely the hardcore studying did a lot more towards passing than the living in Kyoto. Not that I’d really want to know all those JLPT1 words without being able to speak casually, of course 😉

  3. 谢谢 🙂

  4. In your opinion, which was more difficult – The Level 1 JLPT or the Mensa Exam?

  5. Well, they are fundamentally different: The Mensa exam is a test of general intelligence, which examines things like reasoning ability, spatial visualization, problem solving, etc. This was a linguistics test: pure memorization. Have you learned enough words and kanji and grammar? Read this newspaper article and answer questions about its content; listen to this conversation and describe what she’s wearing. That kind of thing.

    (Besides, I didn’t really take the “Mensa Exam” – just submitted results from an official Stanford-Binet IQ test I’d taken awhile back 🙂 As long as it’s taken under the supervision of a licensed psychiatrist, it’s enough for Mensa.)

  6. OK, JLPT 1 – check! Now it’s time for JETRO and Kan-Ken. Good luck! :p (in other words, it never ends!)

  7. Haha nah, unless I decide to become a professional translator or something I don’t really see THAT happening 😛 Way too many other languages to learn!

 Leave a Reply




Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.


Contact | Terms & Privacy
©2004-2021 Justin Klein
whos online
HTML5 Valid
04-13-2021 08:15:33UTC 0.48s 69q 31.66MB